La página VisitMexico de la Secretaría de Turismo, se encuentra en el ojo del huracán por una mala mala traducción de distintos sitios turísticos del país.
En su apartado en inglés, la institución trata de invitar a los turistas extranjeros, pero en lugar de ponerle Guerrero, lo hace con la palabra “warrior”, es decir tradujo de manera literal en nombre del Estado.
Lo mismo hizo con el Estado de Hidalgo, que en el sitio aparece como “noble”. De igual forma pasó con Progreso que aparece como “progress” y Tulum, uno de los lugares favoritos de los extranjeros, como “jumpsuit”, que en su traducción al español es una prenda de ropa.
Desde la Cancha Por Demetrio Sodi Lo primero es poner en su auténtica dimensión lo…
Desde la cancha Por Demetrio Sodi López Obrador le heredó la Presidencia a Claudia Sheinbaum,…
Desde la cancha Por Demetrio Sodi Qué cambiante es la vida política en México. Algo…
México vive un momento verdaderamente crítico en materia de inseguridad y violencia política. El reciente…
Desde la cancha Por Demetrio Sodi Hacer la guerra implica combatir a un enemigo con…
Desde la cancha Por Demetrio Sodi Se equivoca la presidenta Claudia Sheinbaum. No son la…
Esta web usa cookies.